TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pregnancy
- Sociology of Women
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsafe abortion 1, fiche 1, Anglais, unsafe%20abortion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unsanitary abortion 1, fiche 1, Anglais, unsanitary%20abortion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grossesse
- Sociologie des femmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avortement dans des conditions insalubres
1, fiche 1, Français, avortement%20dans%20des%20conditions%20insalubres
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avortement insalubre 1, fiche 1, Français, avortement%20insalubre
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Sociología de la mujer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aborto peligroso
1, fiche 1, Espagnol, aborto%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aborto inseguro 2, fiche 1, Espagnol, aborto%20inseguro
correct, nom masculin
- aborto en condiciones insalubres 3, fiche 1, Espagnol, aborto%20en%20condiciones%20insalubres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fully paid
1, fiche 2, Anglais, fully%20paid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor hereby grants to the Crown a non-exclusive, perpetual, irrevocable, world-wide, fully paid and royalty-free license to use any of the contractor's background information, inventions or software in relation to the buildings comprised in the portfolio or the services described in this contract, and for disclosure to other governments for information purposes only. 2, fiche 2, Anglais, - fully%20paid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entièrement réglé
1, fiche 2, Français, enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entièrement payé 1, fiche 2, Français, enti%C3%A8rement%20pay%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur concède par les présentes à la Couronne une licence non exclusive, perpétuelle, irrévocable, mondiale, entièrement acquittée et sans redevances qui permettra d'utiliser l'information générale, les inventions ou les logiciels de l'entrepreneur par rapport aux immeubles composant le portefeuille ou aux services décrits dans le présent contrat et à mettre à la disposition d'autres gouvernements à titre d'information seulement. 2, fiche 2, Français, - enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information producer
1, fiche 3, Anglais, information%20producer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Information producers seek access to distribution channels while consumers demand access to a broad range of information sources. 1, fiche 3, Anglais, - information%20producer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- producteur d'information
1, fiche 3, Français, producteur%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les producteurs d'informations veulent avoir accès aux canaux de distribution, tandis que les consommateurs veulent pouvoir accéder à un large éventail de sources d'informations. 1, fiche 3, Français, - producteur%20d%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enamel
1, fiche 4, Anglais, enamel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enamelum 1, fiche 4, Anglais, enamelum
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The hard, mineralized external portion of the dental crown that covers and protects the dentin. 1, fiche 4, Anglais, - enamel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émail
1, fiche 4, Français, %C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enamelum 2, fiche 4, Français, enamelum
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tissu très dur, hautement minéralisé, d'origine ectodermique, constituant la partie externe de la couronne de la dent. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9mail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mortgage Portfolio Management System 1, fiche 5, Anglais, Mortgage%20Portfolio%20Management%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de gestion des créances hypothécaires 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothéques et de logement 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- action founded in tort
1, fiche 6, Anglais, action%20founded%20in%20tort
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- action fondée sur la responsabilité délictuelle
1, fiche 6, Français, action%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9lictuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- action fondée sur la responsabilité civile 2, fiche 6, Français, action%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biomedical communication 1, fiche 7, Anglais, biomedical%20communication
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 7, Anglais, - biomedical%20communication
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical communication
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communication en biologie médicale
1, fiche 7, Français, communication%20en%20biologie%20m%C3%A9dicale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 7, Français, - communication%20en%20biologie%20m%C3%A9dicale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- servo-tab
1, fiche 8, Anglais, servo%2Dtab
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- servotab 2, fiche 8, Anglais, servotab
correct
- servo tab 3, fiche 8, Anglais, servo%20tab
correct
- control tab 4, fiche 8, Anglais, control%20tab
correct
- aerodynamic control tab 5, fiche 8, Anglais, aerodynamic%20control%20tab
correct
- aerodynamic boost tab 6, fiche 8, Anglais, aerodynamic%20boost%20tab
correct
- boost tab 5, fiche 8, Anglais, boost%20tab
correct
- Flettner tab 7, fiche 8, Anglais, Flettner%20tab
correct
- servo-control tab 8, fiche 8, Anglais, servo%2Dcontrol%20tab
- flight tab 9, fiche 8, Anglais, flight%20tab
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Control and servo tabs are employed on large aircraft to assist the pilot in moving the primary control surface. When the pilot applies manual force to a surface control in the cockpit, the control or servo tab moves in a direction opposite the desired motion of the control surface. Aerodynamic forces against the tab produce movement of the control surface in the proper direction. 10, fiche 8, Anglais, - servo%2Dtab
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Servo tabs are very similar in operation and appearance to the trim tabs ... Servo tabs, sometimes referred to as flight tabs, are used primarily on the large main control surfaces. They aid in moving the control surface and holding it in the desired position. Only the servo tab moves in response to the movement of the cockpit control. 9, fiche 8, Anglais, - servo%2Dtab
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
servo-tab: term standardized by ISO. 11, fiche 8, Anglais, - servo%2Dtab
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- servo control tab
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- servo-tab
1, fiche 8, Français, servo%2Dtab
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- servo tab 2, fiche 8, Français, servo%20tab
correct, nom masculin, uniformisé
- servocompensateur 3, fiche 8, Français, servocompensateur
correct, nom masculin, normalisé
- servo-flettner 4, fiche 8, Français, servo%2Dflettner
nom masculin
- vole t compensateur réglable 5, fiche 8, Français, vole%20t%20compensateur%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
servo-tab : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 8, Français, - servo%2Dtab
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
servo tab : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 8, Français, - servo%2Dtab
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
servocompensateur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 8, Français, - servo%2Dtab
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- servo flettner
- servotab
- servo tab
- servo-compensateur
- servo compensateur
- servoflettner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- servoaleta
1, fiche 8, Espagnol, servoaleta
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Calorimetry
- Measurements of Electricity
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cold junction
1, fiche 9, Anglais, cold%20junction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of a thermoelectric system which absorbs heat as the system operates. 2, fiche 9, Anglais, - cold%20junction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soudure froide
1, fiche 9, Français, soudure%20froide
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jonction froide 2, fiche 9, Français, jonction%20froide
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] en faisant passer un courant continu à travers un circuit composé de deux "couples Seebeck" (chacun de ces deux couples constitué par deux métaux différents soudés entre eux), Peltier constata que l'une des soudures se refroidissait (en absorbant ainsi de la chaleur). Une inversion du sens du courant se traduisait par un phénomène inverse : la soudure chaude se refroidissait et la soudure froide s'échauffait [...] 3, fiche 9, Français, - soudure%20froide
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Brûleurs. Détection de la température de la flamme par] thermocouple. Soient des fils constitués de métaux différents. Ces fils sont soudés ou pressés à une extrémité. Cette jonction se nomme soudure chaude. À l'autre extrémité des deux fils sont soudés des fils branchés aux bornes du milliampèremètre. Les soudures ainsi réalisées sont nommées soudure froide. 4, fiche 9, Français, - soudure%20froide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- varicoloured
1, fiche 10, Anglais, varicoloured
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- varicolored 2, fiche 10, Anglais, varicolored
correct, Grande-Bretagne
- multicoloured 3, fiche 10, Anglais, multicoloured
correct
- multicolored 4, fiche 10, Anglais, multicolored
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Having a variety of colors. 5, fiche 10, Anglais, - varicoloured
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
varicolored: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 10, Anglais, - varicoloured
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Varicolo(u)red mineral, rock; multicolo(u)red mineral, rock. 6, fiche 10, Anglais, - varicoloured
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- de couleurs variées
1, fiche 10, Français, de%20couleurs%20vari%C3%A9es
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- de couleurs différentes 2, fiche 10, Français, de%20couleurs%20diff%C3%A9rentes
correct
- multicolore 3, fiche 10, Français, multicolore
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
multicolore : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 10, Français, - de%20couleurs%20vari%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Minéral, roche de couleurs variées; minéral, roche de couleurs différentes; minéral, roche multicolore. 4, fiche 10, Français, - de%20couleurs%20vari%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :